134 lines
		
	
	
		
			3.4 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			134 lines
		
	
	
		
			3.4 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # translation of gst-plugins-bad-0.10.6.3 to Lithuanian
 | |
| # This file is put in the public domain.
 | |
| #
 | |
| # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2023-01-11 15:41+0000\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
 | |
| "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 | |
| "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 | |
| "Language: lt\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 | |
| "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 | |
| "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 | |
| "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 | |
| 
 | |
| msgid "No URL set."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "OpenCV failed to load template image"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, fuzzy
 | |
| msgid "Could not read title information for DVD."
 | |
| msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
 | |
| 
 | |
| #, fuzzy, c-format
 | |
| msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 | |
| msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
 | |
| 
 | |
| msgid "Failed to set PGC based seeking."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid ""
 | |
| "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 | |
| "decryption library is not installed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not read DVD."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "This file contains no playable streams."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, fuzzy
 | |
| msgid "Could not open sndfile stream for reading."
 | |
| msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
 | |
| 
 | |
| msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Failed to get fragment URL."
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Couldn't download fragments"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| msgid "Internal data stream error."
 | |
| msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Device \"%s\" does not exist."
 | |
| msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja."
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 | |
| msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 | |
| msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
 | |
| 
 | |
| #, fuzzy, c-format
 | |
| msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
 | |
| msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 | |
| msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Couldn't find channel configuration file"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "No properties for channel '%s'"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "No file name specified for writing."
 | |
| #~ msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas."
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 | |
| #~ msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui."
 |