Fixes #656 Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/1240>
		
			
				
	
	
		
			291 lines
		
	
	
		
			11 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			291 lines
		
	
	
		
			11 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
 | ||
| # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
 | ||
| # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
 | ||
| # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
 | ||
| # $Id$
 | ||
| #
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
 | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
 | ||
| "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 | ||
| "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
 | ||
| "Language: or\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| 
 | ||
| msgid "No URL set."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| msgid "OpenCV failed to load template image"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| msgid "Could not read title information for DVD."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy, c-format
 | ||
| msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| msgid "Failed to set PGC based seeking."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 | ||
| "decryption library is not installed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| msgid "Could not read DVD."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| msgid "This file contains no playable streams."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| msgid "Could not open sndfile stream for reading."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| msgid "Failed to get fragment URL."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Couldn't download fragments"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| msgid "Internal data stream error."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Device \"%s\" does not exist."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy, c-format
 | ||
| msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy, c-format
 | ||
| msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy, c-format
 | ||
| msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 | ||
| msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Couldn't find channel configuration file"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "No properties for channel '%s'"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy, c-format
 | ||
| msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
 | ||
| msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "Could not configure sndio"
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "Could not start sndio"
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "No file name specified for writing."
 | ||
| #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "PCM 1"
 | ||
| #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "PCM 2"
 | ||
| #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "PCM 3"
 | ||
| #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "PCM 4"
 | ||
| #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 | ||
| #~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
 | ||
| #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Synth"
 | ||
| #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "CD"
 | ||
| #~ msgstr "ସି.ଡି."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Mixer"
 | ||
| #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "In-gain"
 | ||
| #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Line-1"
 | ||
| #~ msgstr "ଲାଇନ-୧"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Line-2"
 | ||
| #~ msgstr "ଲାଇନ-୨"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Line-3"
 | ||
| #~ msgstr "ଲାଇନ-୩"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Digital-2"
 | ||
| #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Digital-3"
 | ||
| #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Phone-in"
 | ||
| #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Phone-out"
 | ||
| #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Radio"
 | ||
| #~ msgstr "ରେଡିଓ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open CD device for reading."
 | ||
| #~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 | ||
| #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "No filename given."
 | ||
| #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 | ||
| #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "No filename given"
 | ||
| #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
 | ||
| #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "No device specified."
 | ||
| #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Device is not open."
 | ||
| #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Device is open."
 | ||
| #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
 | ||
| #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
 | ||
| #~ "running 'gst-inspect %s'"
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
 | ||
| #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid ""
 | ||
| #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
 | ||
| #~ "Please install one and restart."
 | ||
| #~ msgstr ""
 | ||
| #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
 | ||
| #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."
 |