Fixes #656 Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/1240>
		
			
				
	
	
		
			87 lines
		
	
	
		
			3.0 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			87 lines
		
	
	
		
			3.0 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Vietnamese translation for GST Plugins Ugly.
 | |
| # Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc.
 | |
| # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
 | |
| # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010.
 | |
| # Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014.
 | |
| #
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.3.90\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2014-06-30 09:20+0700\n"
 | |
| "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 | |
| "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 | |
| "Language: vi\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | |
| "X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
 | |
| "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
 | |
| "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not read from CD."
 | |
| msgstr "Không thể đọc từ đĩa CD."
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not open CD device for reading."
 | |
| msgstr "Không thể mở thiết bị đĩa CD để đọc."
 | |
| 
 | |
| msgid "Disc is not an Audio CD."
 | |
| msgstr "Đây không phải là một đĩa CD âm nhạc."
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not open DVD"
 | |
| msgstr "Không thể mở đĩa DVD"
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Could not open DVD title %d"
 | |
| msgstr "Không thể mở đĩa DVD tên %d"
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
 | |
| msgstr "Gặp lỗi khi nhảy đến chương %d của đĩa DVD tên %d"
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
 | |
| "element"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Không thể mở đĩa DVD tên %d. Phần tử này không hỗ trợ tiêu đề tương tác."
 | |
| 
 | |
| msgid ""
 | |
| "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 | |
| "decryption library is not installed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Không thể đọc đĩa DVD. Nguyên nhân có thể là DVD đã bị mã hóa và thư viện "
 | |
| "giải mã DVD chưa được cài đặt."
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not read DVD."
 | |
| msgstr "Không thể đọc đĩa DVD."
 | |
| 
 | |
| msgid "This stream contains no data."
 | |
| msgstr "Luồng này không chứa dữ liệu."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
 | |
| #~ "parameters."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Gặp lỗi khi cấu hình bộ giải mã âm thanh mp3 của LAME. Hãy kiểm tra các "
 | |
| #~ "tham số giải mã."
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
 | |
| #~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Không cho phép tỷ lệ đã yêu cầu %d kbit/giây cho thuộc tính “%s” nên tỷ "
 | |
| #~ "lệ bit bị thay đổi thành %d kbit/g."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Gặp lỗi khi cấu hình bộ biên mã TwoLAME. Hãy kiểm tra lại các tham số "
 | |
| #~ "giải mã."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Internal data stream error."
 | |
| #~ msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
 |