Fixes #656 Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/1240>
		
			
				
	
	
		
			81 lines
		
	
	
		
			2.5 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			81 lines
		
	
	
		
			2.5 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Friulian messages for gst-plugins-ugly-1.10.0.
 | |
| # This file is put in the public domain.
 | |
| # Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>, 2016.
 | |
| #
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.10.0\n"
 | |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2016-11-30 16:23+0100\n"
 | |
| "Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
 | |
| "Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
 | |
| "Language: fur\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 | |
| "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 | |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not read from CD."
 | |
| msgstr "Impussibil lei dal CD."
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not open CD device for reading."
 | |
| msgstr "Impussibil vierzi il dispositîf CD par lei."
 | |
| 
 | |
| msgid "Disc is not an Audio CD."
 | |
| msgstr "Il disc nol è un CD Audio."
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not open DVD"
 | |
| msgstr "Impussibil vierzi il DVD"
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Could not open DVD title %d"
 | |
| msgstr "Impussibil vierzi il titul DVD %d"
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
 | |
| msgstr "No si è rivâts a lâ al cjapitul %d dal titul DVD %d"
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid ""
 | |
| "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
 | |
| "element"
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Impussibil vierzi il titul DVD %d. I titui interatîfs no son supuartâts di "
 | |
| "chest element"
 | |
| 
 | |
| msgid ""
 | |
| "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 | |
| "decryption library is not installed."
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Impussibil lei il DVD. Al podarès jessi par vie che il DVD al è cifrât e une "
 | |
| "librarie di decifradure no je instalade."
 | |
| 
 | |
| msgid "Could not read DVD."
 | |
| msgstr "Impussibil lei il DVD."
 | |
| 
 | |
| msgid "This stream contains no data."
 | |
| msgstr "Il flus nol conten dâts."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
 | |
| #~ "parameters."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "No si è rivâts a configurâ il codificadôr audio mp3 LAME. Controle i "
 | |
| #~ "parametris di codifiche."
 | |
| 
 | |
| #, c-format
 | |
| #~ msgid ""
 | |
| #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
 | |
| #~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "Il bitrate domandât (%d kbit/s) pe proprietât '%s' nol è permetût. Il "
 | |
| #~ "bitrate al è stât cambiât a %d kbit/s."
 | |
| 
 | |
| #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
 | |
| #~ msgstr ""
 | |
| #~ "No si è rivâts a configurâ il codificadôr TwoLAME. Controle i parametris "
 | |
| #~ "di codifiche."
 |