Fixes #656 Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer/-/merge_requests/1240>
		
			
				
	
	
		
			236 lines
		
	
	
		
			5.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			236 lines
		
	
	
		
			5.9 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
 | ||
| # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 | ||
| # This file is put in the public domain.
 | ||
| # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
 | ||
| #
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 | ||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 | ||
| "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 | ||
| "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
 | ||
| "Language: az\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| msgid "Could not read from CD."
 | ||
| msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| msgid "Could not open CD device for reading."
 | ||
| msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| msgid "Disc is not an Audio CD."
 | ||
| msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
 | ||
| 
 | ||
| msgid "Could not open DVD"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy, c-format
 | ||
| msgid "Could not open DVD title %d"
 | ||
| msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
 | ||
| "element"
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| msgid ""
 | ||
| "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
 | ||
| "decryption library is not installed."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| msgid "Could not read DVD."
 | ||
| msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| msgid "This stream contains no data."
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "Could not read title information for DVD."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "No filename specified."
 | ||
| #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
 | ||
| #~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Volume"
 | ||
| #~ msgstr "Səs"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Bass"
 | ||
| #~ msgstr "Bas"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Treble"
 | ||
| #~ msgstr "İncə"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Synth"
 | ||
| #~ msgstr "Sint"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "PCM"
 | ||
| #~ msgstr "PCM"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Speaker"
 | ||
| #~ msgstr "Spiker"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Line-in"
 | ||
| #~ msgstr "Xətd-giriş"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Microphone"
 | ||
| #~ msgstr "Mikrofon"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "CD"
 | ||
| #~ msgstr "CD"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Mixer"
 | ||
| #~ msgstr "Mikser"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "PCM-2"
 | ||
| #~ msgstr "PCM-2"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Record"
 | ||
| #~ msgstr "Qeyd"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "In-gain"
 | ||
| #~ msgstr "Giriş-gain"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Out-gain"
 | ||
| #~ msgstr "Çıxış-gain"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Line-1"
 | ||
| #~ msgstr "Xətd-1"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Line-2"
 | ||
| #~ msgstr "Xətd-2"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Line-3"
 | ||
| #~ msgstr "Xətd-3"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Digital-1"
 | ||
| #~ msgstr "Dijital-1"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Digital-2"
 | ||
| #~ msgstr "Dijital-2"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Digital-3"
 | ||
| #~ msgstr "Dijital-3"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Phone-in"
 | ||
| #~ msgstr "Telefon-girişi"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Phone-out"
 | ||
| #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Video"
 | ||
| #~ msgstr "Video"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Radio"
 | ||
| #~ msgstr "Radio"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Monitor"
 | ||
| #~ msgstr "Monitor"
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "PC Speaker"
 | ||
| #~ msgstr "Spiker"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "No filename given."
 | ||
| #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #, fuzzy
 | ||
| #~ msgid "No filename given"
 | ||
| #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "No device specified."
 | ||
| #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Device is open."
 | ||
| #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
 | ||
| #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
 |